Tes rues ont perdu la mémoire
Photo by Ramy Kabalan on Unsplash
Abbiamo ricevuto da don Vittorio Pozzo quanto segue e che vi inoltriamo senza colpo ferire, una maniera di “sentire” Beirut anche dopo tutti questi anni…
Buona lettura
Carissimi tutte e tutti, come potete vedere, sono sempre vivo e in Libano, anche se… non mi faccio vivo più di tanto.
Vi allego questi versi sulla Beirut di oggi, ben diversa da quella dei vostri tempi.
L’autore è un poeta, scrittore e giornalista libanese che ho avuto il piacere di conoscere.
Saluti e auguri.
don Vittorio Pozzo
BEIRUT :: Di Fady Noun
Beyrouth, où es-tu?
Je ne retrouve plus ta place des Canons criarde
Tes rues ont perdu la mémoire
Leurs pierres ont changé de couleur et de destin
Elles ne nous conduisent plus l’un vers l’autre
Elles nous attirent vers un rêve oisif et paresseux
Où nous nous côtoyons sans nous connaître
Où nous consommons sans être rassasiés
Où le vent des saveurs nouvelles se lêve dans des palais sans âme…
Beyrouth: un trésor qu’on nous a volé en même temps que le Liban.
Cosi’ vero… eppure e’ sempre la stessa nel cuore